「レンタインディ」ってチョコレートの日? |
今日は「レンタインディ」と云う事らしい。 勤務していた頃は、俗に義理チョコと言うものを、従業員の若い子や、それなりの女性から随分頂いた事も有りましたが、今や「閉じこもり」の状態の私には、もはや義理チョコさえ、頂く事は有りません。残された道は家族の愛にすがるだけですが、昨日から今日の会話の中にはそのような話題のかけらも出てこなかったので、余計な期待はしない方が無難であると、すっかり諦めた次第です。 そもそも、バレンタインディとは何かを知らないで、騒いでいる若者が多い事に多少の戸惑いを感じながら、それなりに調べましたので、この際しっかり聞いて欲しいのです。 バレンタイン・デーとは、英語では「Saint Valentine’s Day」つまり訳せば「聖バレンタインの日」という意味です。 このバレンタインというのは、実は人の名前なのです。どんな人だったかというと・・・。 西暦3世紀のローマの皇帝クラウディウス二世は、若者たちが戦争に出たがらない理由が、愛する者と別れられない事だと確信し結婚を禁止してしまったのです。 ところが、インテラムナのキリスト教司祭であるバレンチノ(英語読みではバレンタイン)は、可愛そうな兵士たちをみかねて、内緒で結婚をさせていたのです。ところがその事を皇帝が知って、バレンチノに罪を認めさせてローマの宗教に改宗させようとしましたのです。しかし、バレンチノはそれを拒否した為に投獄され、ついには西暦270年2月14日に、処刑されてしまったと云う事です。 この事から2月14日を「聖バレンタインの日」として、広く世界に伝わっていったのです。 ところで、女性が男性にチョコレートを贈るのは、日本独自の習慣で、欧米では、恋人や友達並びに家族などが、お互いにカードや花束お菓子などを贈ると云う慣わしが有るといいます。 では、この日に日本ではチョコレートを渡すと言う習慣はどこから始まったかと云うと、あるデパートのキャンペーンが始まりなんだそうです。 1958年に東京都内のデパートでチョコレート業者が行った、バレンタイン・セールと銘打った、キャンペーンが始まりだそうです。そして、今ではチョコレートといえばバレンタイン・デーの象徴のようになってしまいました。これは完全に営業セールスに利用された我が国最大の便乗イベントだと思います。 でも最近は不景気の為か、義理チョコは随分減って来たそうである。しかし、その代りに自分の為に、高級チョコを買って行く若い女性が多いと言います。こうなると元々の意味の「女性から愛のメッセージ」の意味合いまで消滅し、単純にチョコレートの日なってしまった様に感じます。 自分がチョコレートを貰えないから言う訳では有りませんが、自分の命を犠牲にしてまで神の愛を伝え、実践したバレンチノ(バレンタイン)の偲び、バレンタイン・デーは、そんな彼の事を思い出す日にしてあげたいなあと思うのですが、賛同者はいないだろうなあ。 |
by akiko_550722
| 2005-02-14 13:43
|
<< 私にも「先生」と呼ばれた時もあった! | 好き嫌いが直った! >> |